
会员
中国人的生存规矩
吴晗更新时间:2019-06-12 14:49:12
最新章节:第7章 注释开会员,本书免费读 >
一个人要在社会上生存,必须遵从社会的生存规矩。在中国历朝历代中,皇帝有皇帝的生存规矩,官员有官员的生存规矩,百姓有百姓的生存规矩,每一个人都在当时社会制定的游戏规则里挣扎着,生活着。在封建社会中,天子君临四方,万人朝拜,为了守住祖宗基业也要与众人博弈;官员们高人一等,外表风光无限,却也伴君如伴虎,整日提心吊胆;百姓总以为平平淡淡、安守本分就好,却不想反被层层剥削。著名历史学家吴晗以历史的眼光解读中国古人的生存法则,总结他们的生存智慧和经验教训,以史鉴今。
品牌:卓文天语
上架时间:2019-03-01 00:00:00
出版社:四川人民出版社
本书数字版权由卓文天语提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
最新章节
吴晗
主页
同类热门书
最新上架
- 会员
看得见的世界史:古罗马
打开古代欧洲地图,我们会发现,在亚、欧、非三大洲交界处,也就是环地中海一带,赫然存在一个强大的国家——古罗马。历史44字 - 会员
半小时漫画中国史:两晋南北朝隋唐
看半小时漫画,通五千年历史!漫画历史品类累计销量第1!500插画全面重绘,知识硬核升级!45个思维导图,搭建中学历史知识框架!仅仅通过手绘漫画和段子的形式,陈磊(笔名:混子哥)和半小时漫画团队就清晰捋出了从两晋南北朝到隋唐的历史脉络:西晋一开国,就玩消消乐;南北朝皇帝个个是奇葩;大唐三百年,简直是条抛物线……掀开纷繁复杂的历史表象,略去无关紧要的细枝末节,每一页都有历史段子,每三秒让你笑翻一次。翻历史0字 - 会员
如父如子:从雍正到乾隆(共2册)
《成为雍正》:他是今天故宫的当家IP,他的故事,是后世无数清宫剧、穿越剧的“大学”。勤政、多疑、冷酷、重情……似乎我们对这个复杂的雍正并不陌生,再加上层出不穷的清宫剧,也成功把这位帝王塑造成了我们身边一位熟悉的老伙计。可他到底是怎样的?那段真实的历史又是怎样的?本书详细阐述了雍正这位“近世中国最具代表性的独裁君主”的成长之路,以及掩盖在“康乾盛世”背影下的雍正一朝的真实面貌。《乾隆制造》:有人对“历史42.5万字 - 会员
古史新探(第3辑)
《古史新探》是河南省高校人文社会科学重点研究基地河南大学中国古代史研究中心创办的一份“以书代刊”性质的刊物。本书是第3辑,共收十七篇论文,从时期看,先秦两篇,汉至南北朝四篇,宋代八篇,明清三篇;从内容看,政治研究八篇,历史地理和区域研究四篇,法制、社会、文化研究四篇,经济研究一篇,研究领域涉及中国古代政治、经济、社会、文化等多方面。历史26.7万字 - 会员
无解的困局:大明最后的60年
明朝创造过无数辉煌,为何在最后的60年里迅速崩塌?崇祯帝一生勤奋,为何没能挽救明朝的颓势?明末名将众多、军队庞大,为何被人口仅数十万的女真打得节节败退?李自成又是如何一步一步灭亡明朝的?本书回望明朝最后60年的困局,从朝堂之乱、辽东之困和农民起义这三条主线展开,剖析明朝在政治、军事、经济等方面的重重危机和应对之策,揭示明朝的内外矛盾,反思明朝灭亡的原因,以全新的视角解读这段兴亡史。历史19万字 - 会员
丝绸之路十三人:从张骞到左宗棠
公元前138年,一个西汉王朝的郎官从长安启程,踏上出使西域的征途,然而,他并不知道,自己所开启的道路将从此连通东方与西方。1877年,德国地质地理学家李希霍芬在其著作《中国》一书中,把这条西域交通道路命名为“丝绸之路”。千百年来,这条承载着中西商贸和文化交流的道路,几度衰落,又几度兴盛,留下了许多感人至深的故事。本书选取的十三位历史人物,他们是张骞、霍去病、解忧公主、陈汤、耿恭、班超、法显、鸠摩罗历史23.2万字 - 会员
春秋左传导论
本书旨在为《春秋左传》爱好者提供研习参考,分为三编。上编为导论,侧重论述《春秋》《左传》的基本内容、研究概况以及《左传》的史学价值、文学价值和辞令艺术。中编为文选,选注有关春秋五霸事迹的《左传》原文,按纪事本末体编排。下编为春秋王公世家世系表,包括『春秋王公世系表』及『春秋鲁、晋、齐、宋、郑、卫、陈、楚、秦九国卿大夫世系表』。历史23.6万字 - 会员
从零开始读的中国史:从上古到战国
这是“从零开始读的中国史”系列的开篇,集中讲述了先秦时代的历史,展现中华文明是如何起源和定型的。由于缺少文字记载,人们对先秦历史,尤其是夏以前的历史知之甚少。这一次,作者通过对大量文献的考证和考古资料的研究,用一个又一个精彩故事还原了5000多年前神州大地的面貌,讲述了从神话中的黄帝蚩尤大战到夏朝的建立、商朝的崛起,再到周朝分封制建立与崩塌的几千年历史。在书里,我们能看到承载后人政治理想的黄帝、暗历史20.1万字 翻译的危险:清代中国与大英帝国之间两位译者的非凡人生
本书重新审视了英使马戛尔尼使华、觐见乾隆帝这一中西交流史上的著名事件。作者不仅描述了使团筹备、人员物色、海上航行、清朝官员一路的接待、正式与非正式会谈、翻译造成的误解、使团见闻等诸多细节,更将镜头转向觐见现场的译员李自标和小斯当东,以动人细腻的笔调讲述他们的人生沉浮,从微观层面展现了国与国交往的机制。为什么要讲述翻译的故事呢?对他国越是了解,在本国就容易受到猜疑,理性的声音就会受到压制,翻译首当其历史19.5万字